martes, 17 de abril de 2007

Esposas Desesperadas

Venia con la firme intención de criticar las series dobladas de TV Azteca, que es eso de esposas desesperadas, huesos, Grey, y no se ni como se llama Ghost Whisperer. No solo van atrasadisimas, sino que los doblajes, pues no estan tan padres. Es decir, no por la traducción, sino porque en un doblaje, no se puede ver la verdadera intención del actor al representar a ese personaje, esta como parchado.
Pero despues pense, bueno, en esas si tienes tele de paga, tienes chance de verlas subtituladas. Pero y si no? Pues, nimodo uno las ve asi no? No esta TAN mal. Como South Park, o pagas por el o lo ves en español, pues lo ves como puedes.
Y si si si, esta parchado, pero mejor parchado que pinche, como por ejemplo, mejor ver Esposas Desesperadas (que no deja de ser una novela gringa, pero esta buena) que Mi Gorda Bella no? Eso no solo esta parchado y mal actuado, también esta pinchisimo. Ya suficiente tenemos con La Fea más Bella como para que nos pongan, dos veces y nos rematen con mi gorda bella (que ya saldra en otro post)
Asi que, pues nada, la TV nacional real, no propone absolutamente nada, mejor ver TV gringa doblada, que aunque no va a aumentar tu IQ minimo no lo va a deteriorar tanto.
Asi que mi post se hecho a perder, y no me deja más que decirles que donde manda capitan, no gobierna la lechita:


4 comentarios:

Manolo dijo...

la lechita, gran video
el único doblaje bueno de la historia han sido los simpsons, pero bueno, mejor no veamos la tele, solo los simpsons

Mac dijo...

Nooooooooooooooooo, bueno bueno bueno bueno. Don Gato, ese si que esta barbaro, incluso los nombres son mucho mejores que en ingles.

VESTIDOS XV AÑOS dijo...

Oyee muchas gracias por los creditos ehh. A ver si en otro pones el de siento que.
Muy muy buen video y cancion, definitivamente dentro de mi top 5.

Mac dijo...

Oye, tampoco se trata de que abuses.